-
Where the wind blows pt.2
Aus Sylt im Winter ist es windig, kalt und unangenehm. Der Wind schneidet im Gesicht, zieht und zerrt an einem während die Kälte in die Klamotten drängt. Und doch gibt es viele lächelnde Gesichter hier. Rote Backen trotzen Wind und Wetter, ein verdienter warmer Kakao oder Tee wärmt im Inneren während sich das Herz sich nicht an den Wellen sattsehen kann… – Winter on Sylt is windy, cold and uncomfortable. Wind cuts your face and drags your clothes while coldness tries to sneak inside you. Still there are so many happy mailing faces here, Red cheeks mocking wind and weather. A mug of hot chocolate or tea keeps you warm from inside while your…
-
Where the wind blows pt.1
Auf Sylt sind zwei Dinge gesetzt: Wechselhaftes Wetter und immer wieder weht der Wind. Es ist eine Insel der Reichen, aber auch eine Insel die viel Schönheit besitzt, einsame Momente bietet und niemals weit weg vom Meer ist… – There are two things set on Sylt: Permanent change of the weather and blowing wind. It’s an island of the rich but also an island of beauty with moments of solitude and never far away from the ocean…
-
2016: Round 2
Das Ende eines Jahres hat etwas magisches an sich: Etwas endet und zugleich startet etwas neu … Ein ewiger Kreislauf, eine ewige Umrundung auf dem Zifferblatt einer Uhr… 2016 hat begonnen und ich bin überrascht das ich das hier wirklich ein Jahr aufrecht erhalten habe. Mal schauen ob es mir auch in diesem Jahr gelingt. Ich schaue dem Jahr trotz all den bereits ausgemachten Schwierigkeiten positiv entgegen. Es bewegt sich weiter, ich bewege mich weiter… – The end of a year has something magical: something ends and starts at the same time … an endless circle, the endless round of a clock hand … 2016 startet and i’m surprised that i made it…