-
SeaSons
The breaking of a wave cannot explain the whole sea. by Vladimir Nabokov –
-
Kaiyƫkan
In unmittelbarer NĂ€he zum Hafen befindet sich das KaiyĆ«kan (jap. 攷é通). Es ist eines der gröĂten öffentlichen Aquarien der Welt und zeigt verschiedene LebensrĂ€ume in 16 Bassins, zusammen mit den jeweiligen Meeresbewohnern. Das gröĂte Bassin enthĂ€lt 5.400 Kubikmeter Wasser und beheimatet Fische wie den Mantarochen oder den Walhai. Ein Besuch lohnt sich so wie sich auch Osaka selbst lohnt. – Next to the port you’ll fin the KaiyĆ«kan (jap. 攷é通) one of the biggest aquariums in the word. It shows several areas of life in 16 tanks. The biggest one holds 5,400 cubic metres (190,699 cu ft) of water giving fish like the whale shark a home. It’s worth a visit like Osaka itself is.
-
A stop on the way home
Auf dem Weg nach Hause gab es noch einen kurzen Abstecher in Hongkong wo ich dann noch meinen Freund Woo getroffen habe. Zusammen sind wir wandern gegangen, haben das fieseste Klo in Hongkong gefunden, die VorzĂŒge einer Dusche am Flughafen genossen und ein paar Drinks zusammen genossen. Der Abschluss einer schönen und erinnerungswĂŒrdigen Reisen. – On the way home I mad a small stop in Hongkong where I met my friend Woo. Together we were on a hike, found the most disgusting public toilet, realized how much joy it is to take a shower before the flight home at the airport and had some food and drinks together. The end…
-
Besides Bondi Beach
Was sich aber bei Bondi Beach lohnt ist der Spazierroute die man hier nehmen kann. Sie bietet ganz andere EindrĂŒcke wieder, ist weniger ĂŒberlaufen und hat mich an einigen Stellen das Leben spĂŒren lassen … – Worth at Bondi Beach is a walking rout that starts right here. Walking on it you’ll have other impressions it’s less crowded and at some places it made me feel life …
-
Bondi Beach
Sydney ist bekannt fĂŒr die Bondi Beach. Ein Strand der von Einheimischen wie auch von Surfern gleichermaĂen geschĂ€tzt und genutzt wird. Ein Besuch war somit schon vorprogrammiert. Doch um ehrlich zu sein hat mich Bondi Beach nicht unbedingt beeindruckt oder anderweitig berĂŒhrt. Da waren andere Dinge intensiver  … – Sydney is known for Bondi Beach. A beach loved and used by locals as by surfers so it was clear that I had to pay it a visit. But to be honest it wasn’t really something that impressed or touched me … other things were more intense …
-
a bunch of Sydney impressions
Sydney is rather like an arrogant lover. When it rains it can deny you its love and you can find it hard to relate to. It’s not a place that’s built to be rainy or cold. But when the sun comes out, it bats its eyelids, it’s glamorous, beautiful, attractive, smart, and it’s very hard to get away from its magnetic pull. by Baz Luhrmann –
-
About treasures
Wer reist besucht meist die “SehenswĂŒrdigkeiten” eines Ortes. Halt das, was der Lonely Planet und andere Ratgeber empfehlen. Sicher finden sich da immer wieder SchĂ€tze in den Ratgebern. Doch gerade die Empfehlungen die dort nicht drin stehen sind wahre SchĂ€tze… so auch diese kleine Reise ĂŒber einem abgelegenen Flussbett mit einer Schlucht durch die man Schwimmen konnte… Danke Mark fĂŒr das Erlebnis! – Most people who are traveling are visiting the “tourists attractions” of a place. Things you get recommended by books like Lonely Planet and co. Sure there are treasures in these books. But the real treasures of a place are the recommendations that are not in there… like this…
-
Nature is an artist…
Was die Natur malt, malt sie nur einmal in dieser Art und Weise. Kein Bild ist wie das andere und das was die Kamera festhalten kann ist nur ein Augenblick groĂer Kunst. WĂ€hrend dieser Bilderserie habe ich jedenfalls mehr Zeit mit dem Betrachten der Welt als mit der Kamera verbracht… – What nature paints it paints never twice. Whatever the camera captures is just a moment of big art. While I was doing this set of moments I spent more time watching the world being painted than handling the camera…
-
Quote from a sea lover…
Egal wie oft man es macht: Man sitzt insgesamt viel zu wenig am Meer… – Irrelevant how often you do it: in sum you never sit not enough at the sea…
-
A thought about traveling the world
Vor einiger Zeit las ich einem Artikel ĂŒber eine Weltreisende. Sie hatte so viel von der Welt gesehen und erlebt, positives wie negatives. Von manchen Orten kam sie nur schwer weg, von anderen umso leichter. NatĂŒrlich war sie auch in Australien und interessanterweise war das ein Ort an dem sie kĂŒrzer blieb als gedacht. Australien, so meinte sie, sei ein Ort der aufgrund seines wunderschönen Wesens so sehr im Herzen schmerzen kann das es nicht auszuhalten ist. Sie wollte ein paar Monate bleiben und ging bereits nach ein paar Wochen. Bis ich selber vor Ort war fiel es mir schwer zu verstehen was sie meinte… inzwischen kann ich es voll und ganz verstehen… an…